Blog International House

Entrevista a Lourdes Bereciartua, directora de la Agencia de Viajes Lingüísticos de IH Madrid (I)

Publicado por Luis Herrero on Wed, Aug 9, 2017

Hoy tenemos el placer de charlar con Lourdes Bereciartua en el blog de International House Madrid. Al frente de la Agencia de Viajes Lingüísticos desde hace casi treinta años -tantos como lleva en la empresa-, Lourdes conoce mejor que nadie qué es lo que los alumnos valoran cuando viajan al extranjero, qué tipo de dudas tienen sobre sus cursos y cómo pueden aprovechar al máximo su estancia fuera de España. A lo largo de esta entrevista, que publicaremos en dos partes, nos dará su visión personal sobre todas estas y muchas otras cuestiones relacionadas con los viajes lingüísticos. Confiamos en que os resulte útil e ilustrativa.

viajes_lingüísticos.jpg

  • Dada tu experiencia en la Agencia de Viajes de IH, ¿qué es lo que más suelen apreciar los alumnos tras volver de sus viajes?

Yo creo que la cercanía de todos nuestros compañeros y la calidad de la enseñanza. Quienes viajan a países más alejados o ‘exóticos’ suelen destacar que se encuentran con muchos menos españoles que en los destinos europeos, además de que los planes y actividades que realizan suelen ser más especiales y únicos. Buenos ejemplos de esto son Nueva Zelanda o Sudáfrica, que tienen excursiones más diversas y curiosas. Además, conoces a personas que en un destino europeo no es tan fácil conocer.

  • ¿Dirías que ahora estamos más abiertos a viajar a países que no sean los habituales –Inglaterra, Irlanda, Malta…- que hace unos años? ¿A qué crees que se debe el cambio, si lo hay?

Yo creo que las personas jóvenes que ya han ido a varios destinos en Europa –Irlanda, Malta, etc.- quieren encontrar algo distinto, así que se aventuran más, quizá porque han alcanzado un nivel de manejo del idioma superior, y esto les da confianza para usar el idioma. Aparte, tienen la esperanza de encontrarse con menos hispanohablantes. A veces, la gente que no se anima a ir a destinos lejanos geográficamente deja de hacerlo por la presión familiar: “¿pero cómo vas a irte a un sitio tan apartado?”, “es la otra punta del mundo”, etc., y es una pena, porque hay almas más aventureras que sí irían encantados a esos sitios, y les frena su entorno, por miedos a menudo infundados. Pero, en realidad, la mayoría de destinos que tenemos son bastante clásicos, salvo estos que menciono, como Nueva Zelanda, Australia, Canadá, Sudáfrica

  • ¿Qué acento inglés es el que más te gusta? ¿Consideras que resulta útil aprender el idioma en un sitio cuya pronunciación sea considerada más “ortodoxa”?

A mí el que más me gusta es el acento british de toda la vida, quizás porque yo misma estudié en Inglaterra y, en efecto, puede considerarse el más ortodoxo y neutro: como ellos lo llaman, el ‘standard BBC accent’, es decir, el que utilizan en telediarios y noticias. Pero, por otra parte, como me gustan mucho los idiomas y sus diferentes acentos, me parece muy enriquecedor conocer las variantes de la pronunciación, e incluso las diferentes palabras que se usan en cada país. Pero, en mi opinión, a alguien que está iniciándose en el estudio del inglés le puede facilitar las cosas empezar por un destino en el que se use un acento que pueda considerarse más claro y articulado.

aprender_inglés.jpg

  • Algunos padres también tienen miedo a mandar a sus hijos a destinos alejados cultural y geográficamente de España. ¿Qué les dirías?

Tampoco disponemos de muchos destinos para jóvenes fuera del ámbito europeo, la verdad. Hemos tenido programas en EEUU y Canadá, pero se trata de excepciones, porque es cierto que da mayor tranquilidad a unos padres saber que su hijo está en solo dos horas de avión. Así que, en efecto, suele preferirse que los jóvenes vayan a destinos más cercanos, y me parece comprensible.

  • ¿Con qué nivel de dominio del idioma te parece más recomendable hacer un curso de este tipo?

Yo pienso que un nivel intermedio-bajo sería lo mínimo recomendable, porque un nivel inferior puede implicar que el alumno sufra innecesariamente. Más aún teniendo en cuenta que en nuestra entidad ofrecemos cursos intensivos para subir de nivel en poco tiempo para quien desee aprender inglés y prepararse antes de viajar. Así uno se evita ese trago tan difícil que supone estar en un país extranjero sin saber hablar apenas su lengua. Si no, el alumno corre el riesgo de gastar dinero lejos de casa –en países que, a menudo, son más caros que España- de forma un tanto innecesaria, porque ese dinero puede invertirse en un curso de IH aquí sin gastar en transporte, comidas, pequeños gastos diarios, etc.

Esperamos que os haya gustado la entrevista y que, si estáis pensando en hacer un viaje para aprender inglés u otro idioma, haya resuelto algunas de vuestras dudas. Podéis consultar todo el abanico de viajes lingüísticos disponibles en nuestra página web. Y recordad que la próxima semana publicaremos la segunda parte de la entrevista con Lourdes.

Temas: Conócenos mejor, Viajes Lingüísticos